| ecriture japonaise ou pas? à verifier | |
|
|
Auteur | Message |
---|
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: ecriture japonaise ou pas? à verifier Lun 14 Mar 2011 - 1:43 | |
| bonjour
je viens de passer une semaine très intense sur tous les plans. ne vous inquiété pas je vais bien et j'ai encore les neurones bien en place. C'est pour vous reparler de ce fameux jour 9 ou dans la nuit je pense avoir vu mon guide ou un maître ascensionné. Indhou ou japonné je n'en sais rien.
Un soir de la semaine passe j'ai voulu communiquer avec mon guide en demandant bien sur la permission et en prenant toutes les précautions et ayant fait une petite méditation et prière, enfin je procède toujours un peu comme cela lorsque je veux faire de l'écriture automatique ou intuitive. Bien que là j'ai du faire de l'automatique car j'écrivais d'une drôle de façon, sur le moment je pensais écrire des symboles car en effet j'ai reconnu le mot ( j'ai la clé) et l'autre (énergie ici et maintenant). bon sur cela je leur dis que je suis désolée que j'arrête là car je ne comprends pas et que cela me fatigue beaucoup. respectueusement je leur dis merci et je leur souhaite une bonne élévation et a plus tard peut etre.
Et sur ceux comme une grande fatigue limite épuisé la je vais me coucher. Le lendemain en pleine forme je vais au travail. le soir je rentre et regarde le journal télévisé et d'un seul coup sa me fait tilt. et oui je viens de m'apercevoir que j'avais écrit du japonné, mais là a savoir si c'est vraiment un message ou une phrase ou de simple mots dur dur. Moi qui croyait que cela n'avait pas marché et bien si en faite. | |
|
| |
rose des sables Âme Féminine
Date de naissance : 19/08/1956
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Lun 14 Mar 2011 - 1:51 | |
| Peut-être que tu peux trouver sur le net un site qui pourrait te traduire tes écrits
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Lun 14 Mar 2011 - 1:58 | |
| Bonjour Evysar,
Bonne idée que voilà Rose des Sables,
Voici un lien vers un traducteur en ligne
Recherche google : " traducteur français japonais"
:Flèche: http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php?mot=cle&francais=Traduction+fran%C3%A7ais+-%3E+japonais
Je rajoute ce lien vers un didacticiel pour apprendre le japonais (débutant)
:Flèche: http://www.edicojaponais.com/10,Les-Hiragana.html
|
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Lun 14 Mar 2011 - 2:31 | |
| oh merci les filles
je vais voir si il y a de vrai mots et que ce n'ai pas que du dessin. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Mar 15 Mar 2011 - 4:52 | |
| Oui, si tu pouvais nous mettre ici les écrits, on pourra te dire ou non si c'est du japonais. |
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Mer 16 Mar 2011 - 5:36 | |
| bonjour
Oui pourquoi pas. Mais déjà je ne sais pas comment faire, peut être en les prenant en photos? et puis je me demande si j'ai le droit?
tu sais que nos écrits sont quelque part sacré, on doit en prendre soins, de les garder précieusement et si on ne veut s'en séparer, il faut les bruler.
mais c'est une bonne question est ce que je suis en droit de les montrer? Si oui je le ferai.
mais ne le prends pas mal, c'est un peu comme si tu me demandais de lire mon courrier personnel. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Mer 16 Mar 2011 - 6:11 | |
| Coucou Evysar, bonjour Kran Oui on pourrait dire que cela revient à nous montrer la correspondance d'un admirateur secret alors pour ma part je te donnerai quelques pistes, après si tu le juges nécessaire, instructif ou si tu t'en sens le droit de publication ,tu pourras effectivement faire une petite photo de tes écrits (ou bien les scanner )Voici quelques pistes pour ce qui est des écritures (recherche "google images" : écriture xxxxx) L'écriture cunéiformeEcriture japonaiseEcriture chinoiseEcriture cursive antiqueIdeogramme sumérien |
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 0:52 | |
| [img] [/img] Il y a une chose très de bisard qui m'interpelle, ici. sur l'adresse de la photo je retrouve les même numéros de série que sur les photos que j'ai reçu a Noel. cela ne se peut pas 14 61 89 59 sa veut dire quoi? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 1:28 | |
| Ce n'est ni du japonais ni du chinois! Ou alors, c'est mélangé avec d'autres écritures. |
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 1:47 | |
| oui j'ai une amie qui me dit que elle sa lui fait penser a une formule. va savoir, en cas cela m'épuisée tellement que je n'ai pas continué. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 2:18 | |
| Évisar, cela ressemble beaucoup a une formule scientifique. pour la personne est claire pour elle ou lui, mais toi, c'est a déchifré. Si tu connais quel qun qui fait de la science,j'irais peut être vers cela.c'est mon opignion |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 5:34 | |
| Je vais travaillé dessus, après l'inconvénient avec ce genre de message c'est qu'il y aura autant d'interprétation que de lecteurs. Mais bon il y a quelques éléments qui ont attiré mon regard Le chiffre 4 et 14 , le 1 , je vois aussi un homme , une femme, et l'eau... Pour l'eau lors de ma recherche d'écritures il y avait le symbole suivant : 3 barres horizontales qui signifie "eau" en.... je ne sais plus quelle langue Enfin j'aimerai bien tenté une interprétation , qui ne sera forcément que Mon interprétation. Après l'idée de formule mathématique est pour moi aussi une piste sérieuse... J'ai une idée mais bon ::::: publier cet écrit sur un forum scientifique en demandant bêtement ::: qui peut résoudre cette formule Allez savoir ce que ça inspirerait à des mathématiciens |
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier Jeu 17 Mar 2011 - 23:26 | |
| merci Serena
je pense que si tu as une idée du message tu peux oser l'écrire.ne ditons pas que l'union des hommes et le leur savoir font une force, pour la découverte du monde? c'est vrai qu'il y a beaucoup d'interprétation à faire mes justement est ce que cela n'a pas été écrits exprès pour que chacun y trouve son message? pour ma part il y a vraiment quelque chose a y comprendre.
Moi je vois des symboles, un mélange d'écriture symbolique de plusieurs. je pense qu'il faut faire sa petite enquête et voir ou cela nous emmene.
par exemple: la traduction du soit disant mot pour moi, bien sur. je déchivre MIKOUE ou MIKAO
Je vais sur internet et je tape Mikoué maître ascensionné car je pense que c'est un maître qui m'a écrit ce message car je reconnais bien des symboles REIKI ( ST germaint Mikao Usui (1865-1926)le fondateur, tient le revoila) je tombe sur archange Mikael et le chef des archanges METATRON (tient je me dis en ce moment j'entends parler beaucoup de Metatron je le retrouve en ce moment partout dans mes recherches, est ce bien des des signes?, si bien que depuis 3 semaines je le prie parce qu'avec la vierge Marie ils protègent les enfants vivants comme mort)
je vais plus loin dans ma lecture et je tombe sur une autre personne une femme Aurélia Louise Jones (elle pourrai ressembler a ton portrait robot aussi mais elle est plus vieille sur la photo.
(voila ce qui est dit Aurélia Louise Jones Porte-parole des peuples évolués vivant au centre de la Terre, Aurélia Louise Jones nous fournit une meilleure compréhension de l’avenir de notre planète. Aurélia Louise Jones est née à Montréal dans une famille canadienne française au début des années 40. Elle endosse la profession d’infirmière puis, s’intéressant à la naturopathie et l’homéopathie, elle devient conseillère en santé et en spiritualité. En 1989, elle se dirige vers les États Unis où elle se consacre à son travail spirituel et à l’enseignement des principes menant l’humanité vers l’Ascension personnelle et planétaire).
je remarque 1989 date de naissance de mon fils et les états Unis (le voyage ou mon fils voulait aller faire sa découverte de lui même) qui me dit je suis sur une bonne voix, je sais vous allez me dire c'est chercher la petite bête, mais Serena ne dira pas le contraire sur notre intuition ou sur les signes ou ils nous emmènent. je pense même que chacun d'entre nous ici sur ce forum, nous sommes relier pour découvrir quelque chose qui est en faite au final la même chose. nous prenons des chemins différents mais nous arriverons au même endroit ou même résultat.
en ce moment vous ne trouve pas que notre planète a besoin d'être comprise? et avec ce qui se passe au Japon et ailleurs? puis autre chose Serena tu n'as pas vu une femme, de l'eau la terre? pourquoi cette femme sur ta télé? toi tu as le don de les voir. pourquoi tu devais avoir le besoin de nous en parler, peut être pour que l'on se met tous a comprendre quelque chose? bien sur je suis toute petite dans se monde spirituel mais un grain de sable ajouter un autres grain de sable débouche sur quelque chose de grandiose? tu vois Serena ou vous autres moi aussi je sais bien délirer mais peut être pas tant que cela. Combien de choses ont été découverte ) partir d'une erreure. Bon je crois que je vais continuer mes recherches en effet.
| |
|
| |
evysar Ames Médium
Date de naissance : 21/09/1961
| Sujet: message de masaru Emoto je l'ai reçu dans ma boite aux lettres rien avoir avec l'ecriture automatique. Mer 30 Mar 2011 - 22:10 | |
| 世界のみなさまへお願い 愛と感謝の祈りを福島原発の水たちに送ってください!! マグニチュード9の大地震、そして想像もつかない規模だった大 津波、それによりまだ1万人近くの人が行方不明となっています。あれからもう16日も経つと言うの に。 そして福島原発の炉の中の水までもが外に漏れ始め、付近の海や 大気、そして付近の水分子を汚染し始めています。 人間の知恵は、為すすべもなくただ水を放水し冷却に努め、原子 炉内の放射性物質の怒りを鎮めようとするばかりです。 本当に他にする手立てはないのでしょうか? いや私は有ると思います。私が過去20年余にわたり研究してき た水の波動測定や結晶写真撮影技術により、水にはたとえどんなに遠くからでも、私たち人間のピュ アーな祈りの波動は届き、ポジティブに変換されると言うことを見てきました。 アインシュタインのエネルギーのフォーミュラ、E=MCの二乗の本当の意味は、エネルギー=人の数とその意識の二乗で あるのです。 さあ今こそこの本当の意味を理解して、出来るだけ多くの皆様が 次のような手順での、地球人としての祈りのセレモニーに参加をしようでは有りませんか。そして日本 だけでなくこの地球の危機を救ってください!! セレモニーの名称 福島原発の中にいる水たちに、愛と感謝の想いを捧げ送ろう!! 日時2011年3月31日(木) それぞれの地区の時間の正午 何を言うか 「福島原発の中の水たちよ 辛い思いをさせてごめんなさい。我々を許して下さい。そして有 難う、愛しています。」 これを口に出して、あるいは心の中で、手を合わせて3回祈って ください。 お願いします。 愛感謝 2011年3月27日 水の伝道師 江本勝
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: ecriture japonaise ou pas? à verifier | |
| |
|
| |
| ecriture japonaise ou pas? à verifier | |
|